İhale Üzerinde Bırakılan İstekli Tarafından Sunulan Belgelerdeki Bilgilerin Eski,Yanlış ve Eksik Olduğu İddiası
Ekim 23, 2021Geçici Teminat Mektubunda İşin Adının Yanlış Yazılması ve İmza ile Kaşe Bulunmadığı İddiası
Ekim 26, 2021BAŞVURUYA KONU İHALE:
2021/410813 İhale Kayıt Numaralı “Neuroterapi Cihazı” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
Gaziantep Büyükşehir Belediye Başkanlığı tarafından 13.08.2021 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “Neuroterapi Cihazı” ihalesine ilişkin olarak Medus Sağlık Hizmetleri İnşaat Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi’nin 15.09.2021 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 16.09.2021 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 24.09.2021 tarih ve 44154 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 23.09.2021 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2021/1573 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle,
…
2) İdari Şartname’nin 7.5.3.2’nci maddesinde “ISO 13485 ve CE 93/42/AT” belgelerinin yeterlik bilgileri tablosunda beyan edilmesinin istendiği, firmalarının üretici tarafından gönderilen ISO ve CE belgelerini anılan Şartname’nin 7.9’uncu maddesine uygun şekilde sunduğu, ancak söz konusu belgelerin üreticinin sitesinde kayıtlı olduğu ve indirilebildiği, indirilen belgenin noter onaylı tercümesinin ve apostil şerhinin bulunmadığı, yalnızca firmaları tarafından sunulan belgenin noter onaylı tercümesinin ve apostil şerhinin bulunduğu, bu açıdan Bilkosis Medikal Ürünler Bilg. ve Elek. Cih. San. ve Tic. Ltd. Şti.nin sunmuş olduğu ISO ve CE belgelerinin uygun olmadığı,
…
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit edilmiştir.
…
2) Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:
Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 29’uncu maddesinde “…(4) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
…
Anılan Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.9’uncu maddesinde “7.9.1. İdarece talep edilmesi halinde istekliler tarafından, e-teklifleri kapsamında beyan edilen bilgi ve belgelerden EKAP veya diğer kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden sorgulanarak teyit edilemeyenler ekleri ile birlikte bu maddede düzenlenen şekil kurallarına uygun olarak sunulur.
…
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dişişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır. Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin Türkiye’ deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
…
Bilkosis Medikal Ürünler Bilg. ve Elek. Cih. San. ve Tic. Ltd. Şti.ye ait yeterlik bilgileri tablosunun “Mesleki ve Teknik Yeterliğe İlişkin Bilgiler” sütununun “Kalite ve Standarda İlişkin Diğer Belgeler” satırında ISO 13485 belgesi için belgenin ve standardın adının “ISO13485 BELGESI, ISO13485, ISO13485 2016” olarak, düzenleyen kurum/kuruluş, belgenin tarihi, sayısı ve geçerlik tarihinin “IMQ, 25.07.2018, 9124MIC4, 13.09.2021” olarak beyan edildiği görülmüştür. CE 93/42/AT belgesi için ise aynı satırda belgenin ve standardın adının “EC SERTIFIKASI, CE FULL QUALITY, 93 42 EEC” olarak, düzenleyen kurum/kuruluş, belgenin tarihi, sayısı ve geçerlik tarihinin “IMQ, 11.06.2019, 1286 MDD, 24.05.2024” olarak beyan edildiği görülmüştür.
İdare tarafından 13.08.2021 tarihinde EKAP üzerinden Bilkosis Medikal Ürünler Bilg. ve Elek. Cih. San. ve Tic. Ltd. Şti.ye “Beyan edilen bilgileri tevsik eden belgelerin sunulması ve/veya numune/demonstrasyon işlemlerine ilişkin ürün örneklerinin verilmesi/kurulumların yapılması/aşırı düşük teklif açıklamalarının sunulması” başlıklı yazının gönderildiği, ilgili yazı ile anılan istekliden kalite ve standarda ilişkin belgelerin İdari Şartname’nin 7.9’uncu maddesine uygun olarak sunulmasının ve teklif edilen ürüne ilişkin örneklerin teslim edilmesinin istendiği anlaşılmıştır.
Anılan istekli tarafından 18.08.2021 tarihli yazı ile ilgili belgelerin sunulduğu, sunulan belgeler incelendiğinde, Italcert firması tarafından yabancı dilde düzenlenmiş 290-01-00-DM numaralı sertifikaların, aynı şekilde Italcert firması tarafından yabancı dilde düzenlenmiş ISO 13485:2016 belgelerinin bulunduğu görülmüştür. Yeterlik bilgileri tablosunda ilgili belgeleri düzenleyen kurum/kuruluşa ilişkin beyan edilen bilgiler ile idareye sunulan belgelerdeki bilgilerin birbiri ile uyumlu olmadığı görülmüştür. Ayrıca ilgili belgeler içerisinde söz konusu belgelerin Türkçe onaylı tercümesinin bulunmadığı ve bahse konu yabancı dilde düzenlenen belgelerin tasdik işlemine de tabi tutulmadığı anlaşılmıştır.
Tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında isteklilerce sunulan belgeler ve eklerinin Türkçe olması gerektiği, farklı bir dilde sunulan belgelerin Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte sunulması halinde geçerli sayılacağı, yabancı dilde düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin de tercümelerinin yapılması gerektiği, Bilkosis Medikal Ürünler Bilg. ve Elek. Cih. San. ve Tic. Ltd. Şti. tarafından idare talebi üzerine sunulan belgelerin yabancı dilde düzenlenmiş belgelerden olduğu, bu açıdan mevzuat hükümleri gereğince ilgili belgelerin Türkçe onaylı tercümelerinin sunulması gerektiği, ayrıca yabancı ülkelerce düzenlenen belgelerin İdari Şartname’nin 7.9.5, 7.9.6 ve 7.9.7’nci maddelerinde yer alan usul ve esaslara göre tasdik işlemine tabi tutulması gerekirken idareye sunulan belgelerin herhangi bir tasdik işlemine de tabi tutulmadığı anlaşılmış olup bahse konu belgelerin bu haliyle geçerli birer belge olarak kabul edilemeyeceği ve başvuru sahibinin iddiasının yerinde olduğu sonucuna ulaşılmıştır.
…
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.
Medus Sağlık Hiz. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.ye ait yeterlik bilgileri tablosunun “Mesleki ve Teknik Yeterliğe İlişkin Bilgiler” sütununun “Kalite ve Standarda İlişkin Diğer Belgeler” satırında ISO 13485 belgesi için belgenin ve standardın adının “ISO 13485, ISO, 15329/2020-SB” olarak, düzenleyen kurum/kuruluş, belgenin tarihi, sayısı ve geçerlik tarihinin “ITALCERT, 23.06.2020, 22.06.2023” olarak beyan edildiği görülmüştür. CE 93/42/AT belgesi için ise aynı satırda belgenin ve standardın adının “CE-0426, CE, 290-01-00-DM” olarak, düzenleyen kurum/kuruluş, belgenin tarihi, sayısı ve geçerlik tarihinin “ITALCERT, 06.04.2020, 26.05.2024” olarak beyan edildiği, ayrıca aynı satırda “FDA ONAYI, FDA, Mente Liste Numarası: D214124” beyanının da bulunduğu görülmüştür.
İdare tarafından 13.08.2021 tarihinde EKAP üzerinden Medus Sağlık Hiz. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.ye “Beyan edilen bilgileri tevsik eden belgelerin sunulması ve/veya numune/demonstrasyon işlemlerine ilişkin ürün örneklerinin verilmesi/kurulumların yapılması/aşırı düşük teklif açıklamalarının sunulması” başlıklı yazının gönderildiği, ilgili yazı ile anılan istekliden kalite ve standarda ilişkin belgelerin İdari Şartname’nin 7.9’uncu maddesine uygun olarak sunulmasının ve teklif edilen ürüne ilişkin örneklerin teslim edilmesinin istendiği anlaşılmıştır.
Anılan istekli tarafından 17.08.2021 tarihli yazı ile ilgili belgelerin sunulduğu, sunulan belgeler incelendiğinde, Italcert firması tarafından yabancı dilde düzenlenmiş 290-01-00-DM numaralı sertifikaların, aynı şekilde Italcert firması tarafından yabancı dilde düzenlenmiş ISO 13485:2016 belgelerinin, bir sayfadan ibaret yabancı dilde düzenlenmiş apostil sertifikasının, “US Klinik Çalışmalarında Öne Çıkan Ön Sonuçlar” başlıklı yazının, söz konusu cihazın kataloğu olduğu düşünülen ve Türkçe dilinde düzenlenmiş belgelerin bulunduğu görülmüştür. ISO 13485 ile CE 93/42/AT belgelerinin onaylı Türkçe tercümesinin bulunmadığı anlaşılmıştır.
Tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında isteklilerce sunulan belgeler ve eklerinin Türkçe olması gerektiği, farklı bir dilde sunulan belgelerin Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte sunulması halinde geçerli sayılacağı, yabancı dilde düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin de tercümelerinin yapılması gerektiği, Medus Sağlık Hiz. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. tarafından idare talebi üzerine sunulan belgeler içerisinde yabancı dilde düzenlenmiş belgelerin bulunduğu, ISO 13485 belgesi ile CE 93/42/AT belgelerinin de yabancı dilde düzenlendiği, bu açıdan mevzuat hükümleri gereğince ilgili belgelerin onaylı Türkçe tercümelerinin sunulması gerektiği anlaşılmış olup bahse konu belgelerin bu haliyle geçerli birer belge olarak kabul edilemeyeceği anlaşılmıştır.
Ayrıca anılan istekli tarafından sunulan ISO 13485 ile CE 93/42/AT belgeleri incelendiğinde, yabancı dilde düzenlenen söz konusu belgelerde yer alan ve notere ait olduğu düşünülen mühür ve imzanın ilgili belgelerdeki imzanın doğruluğunu, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığını ve mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunu tasdik etmediği, bu açıdan bahse konu belgelerdeki tasdik işleminin de uygun olmadığı anlaşılmış olup anılan isteklinin teklifinin değerlendirme dışı bırakılması gerektiği sonucuna ulaşılmıştır.
Yapılan inceleme neticesinde, ekonomik açıdan en avantajlı teklif sahibi ile ekonomik açıdan en avantajlı ikinci teklif sahibi isteklinin değerlendirme dışı bırakılması gerektiği ve ihaledeki tek geçerli teklif Abdullah Erdem’in yaklaşık maliyet üzerindeki teklif tutarının Kamu İhale Genel Tebliği’nin 16.3’üncü maddesi açıklaması gereğince ihale komisyonunca uygunluğunun değerlendirilmesi suretiyle ihale sürecine devam edilmesi hususunda düzeltici işlem tesis edilmesi gerektiği sonucuna varılmıştır.
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Bilkosis Medikal Ürünler Bilg. ve Elek. Cih. San. ve Tic. Ltd. Şti. ile Medus Sağlık Hiz. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.nin teklifinin değerlendirme dışı bırakılması, Abdullah Erdem’in yaklaşık maliyet üzerindeki teklif tutarının Kamu İhale Genel Tebliği’nin 16.3’üncü maddesi açıklaması gereğince ihale komisyonunca uygunluğunun değerlendirilmesi ve bu aşamadan sonraki ihale işlemlerinin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun’un 65’inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun’un 54’üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici işlem belirlenmesine,
Oybirliği ile karar verildi.